Qasidah Burdah
قَصيْدَةُ الْبُرْدة لِلْبُوْصِيْرِيِّ
الفصل الأول: في الغزل وشكوى الغرام
Bab I: Bercumbu dan Pengaduan Cinta
مَوْلَايَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَآئِــمًا أَبَـدًا ۞ عَلَى حَبِيْبِـكَ خَيْــرِ الْخَلْقِ كُلِّهِمِ
Maulâya shalli wa sallim dâiman abadan ۞ ‘alâ ḫabîbika khairil-khalqi kullihimi
Ya Tuhanku, limpahkanlah selalu rahmat takzim dan keselamatan atas kekasih-Mu yang terbaik di antara seluruh makhluk
أَمِنْ تَذَكُّــرِ جِــــيْرَانٍ بِذِيْ سَــــلَمِ ۞ مَزَجْتَ دَمْعًا جَرَى مِنْ مُقْلَةٍ بِـــدَمِ
amin tadzakkuri jîrânin bidzî salami ۞ mazajta dam‘an jarâ min muqlatin bidami
Apakah karena mengingat para kekasih di Dzi Salam sana, Engkau deraikan air mata dengan darah duka.
أَمْ هَبَّتِ الرِّيْحُ مِنْ تِلْقَـاءِ كَاظِمَـةٍ ۞ وَأَوْمَضَ الْبَرْقُ فِيْ الْظَلْمَآءِ مِنْ إِضَـمِ
Am habbatir-rîḫu min tilqâi kâdzimatin ۞ wa aumadlal-barqu fidl-dhalmâi min idlami
Ataukah karena embusan angin terarah lurus berjumpa di Kadhimah. Dan kilatan cahaya gulita malam dari kedalaman jurang idham.
فَمَا لِعَيْنَيْكَ إِنْ قُلْتَ اكْفُفَا هَمَتَا ۞ وَمَا لِقَلْبِكَ إِنْ قُلْتَ اسْتَفِقْ يَهِـــمِ
Fa mâ li ‘ainaika in qultak-fufâ hamatâ ۞ wa mâ liqalbika in qultas-tafiq yahimi
Mengapa kedua air matamu tetap meneteskan air mata? Padahal engkau telah berusaha membendungnya. Apa yang terjadi dengan hatimu? Padahal engkau telah berusaha menghiburnya.
أَيَحْسَبُ الصَّبُّ أَنَّ الْحُبَّ مُنْكَتِمٌ ۞ مَا بَيْنَ مُنْسَجِمٍ مِنْهُ وَمُضْطَـــرِمِ
Ayaḫsabush-shabbu annal-ḫubba munkatimun ۞ mâ baina mun sajimin minhu wa mudltharimi
Apakah diri yang dirundung nestapa karena cinta mengira bahwa api cinta dapat disembunyikan darinya. Di antara tetesan air mata dan hati yang terbakar membara.
لَوْلَا الْهَوَى لَمْ تُرِقْ دَمْعًــا عَلَى طَلَلٍ ۞ وَلَا أَرِقْتَ لِذِكْرِ الْبَـــانِ وَالْعَلَـــمِ
Lau lâl-hawâ lam turiq dam‘an ‘alâ thalalin ۞ wa lâ ariqta lidzikril-bâni wal-‘alami
Andaikan tak ada cinta yang menggores kalbu, tak mungkin engkau mencucurkan air matamu. Meratapi puing-puing kenangan masa lalu berjaga mengenang pohon al-ban dan gunung yang kau rindu.
فَكَيْفَ تُنْكِرُ حُبًّا بَعْدَ مَا شَهِدَتْ ۞ بِهِ عَلَيْكَ عُدُوْلُ الدَّمْعِ وَالسَّـــقَمِ
Fakaifa tunkiru ḫubban ba‘da mâ syahidat ۞ bihi ‘alaika ‘udûlud-dam‘i was-saqami
Bagaimana kaudapat mengingkari cinta sedangkan saksi adil telah menyaksikannya. Berupa deraian air mata dan jatuh sakit amat sengsara
وَأَثْبَتَ الْوَجْــدُ خَطَّيْ عَبْرَةٍ وَّضَـنًى ۞ مِثْلَ الْبَهَارِ عَلَى خَدَّيْكَ وَالْعَنَـــمِ
Wa atsbatal-wajdu khaththai ‘abratin wa dlanan ۞ mitslal-bahâri ‘alâ khaddaika wal-‘anami
Duka nestapa telah membentuk dua garisnya isak tangis dan sakit lemah tak berdaya. Bagai mawar kuning dan merah yang melekat pada dua pipi.
نَعَــمْ سَرَى طَيْفُ مَنْ أَهْوَى فَأَرَّقَنِيْ ۞ وَالْحُبُّ يَعْتَرِضُ اللَّذَّاتِ بِالْأَلَــمِ
Na‘am sarâ thaifu man ahwâ fa arraqanî ۞ wal-ḫubbu ya‘taridlul-ladzdzâti bil-alami
Memang benar bayangan orang yang kucinta selalu hadir membangunkan tidurku untuk terjaga. Dan memang cinta sebagai penghalang bagi siempunya antara dirinya dan kelezatan cinta yang berakhir derita
يَا لَائِمِيْ فِي الْهَوَى الْعُذْرِيِّ مَعْذِرَةً ۞ مِنِّيْ إِلَيْكَ وَلَوْ أَنْصَفْتَ لَـــمْ تَلُـــمِ
Yâ lâimî fil-hawâl-‘udzriyyi ma‘dziratan ۞ minnî ilaika wa lau anshafta lam talumi
Wahai pencaci derita cinta kata maaf kusampaikan padamu. Aku yakin andai kaurasakan derita cinta ini, tak mungkin engkau mencaci maki.
عَدَتْـــكَ حَـــــالِيَ لَاسِـــــرِّيْ بِمُسْتَـــتِرٍ ۞ عَنِ الْوُشَاةِ وَلَا دَائِيْ بِمُنْحَسِــمِ
‘adatka ḫâliya lâ sirrî bimustatirin ۞ ‘anil-wusyâti wa lâ dâî bimunḫasimi
Kini kautahu keadaanku, tiada lagi rahasiaku yang tersimpan darimu. Dari orang yang suka mengadu domba dan derita cintaku tiada kunjung sirna.
مَحَّضْتَنِي النُّصْحَ لَكِنْ لَّسْتُ أَسْمَعُهُ ۞ إِنَّ الْمُحِبَّ عَنِ الْعُـــذَّالِ فِيْ صَمَـــمِ
Maḫḫadltanî-nushḫa lakin lastu asma‘uhu ۞ innal-muḫibba ‘anil-‘udzdzâli fî shamami
Begitu tulus nasihatmu, tapi aku tak mampu mendengar semua itu. Karena sesungguhnya orang yang dimabuk cinta tuli dan tak menggubris cacian pencela.
إِنِّيْ اتَّهَـــمْتُ نَصِيْحَ الشَّيْبِ فِي عَذَلٍ ۞ وَالشَّيْبُ أَبْعَدُ فِيْ نُصْـــحٍ عَنِ التُّهَمِ
Innît tahamtu nashîḫasy-syaibi fî ‘adzalin ۞ wasy-syaibu ab‘adu fî nushḫin ‘anit-tuhami
Aku curiga ubanku pun turut mencelaku. Padahal ubanku pastilah tulus memperingatkanku.
2/10
Bab II: Peringatan tentang Bahaya Hawa Nafsu
الفصل الثاني: في التحذير من هوى النفس
فَإِنَّ أَمَّـــارَتِيْ بِالسُّـوْءِ مَــــا اتَّعَظَتْ ۞ مِنْ جَهْلِهَا بِنَذِيْرِ الشَّيْبِ وَالْهَرَمِ
Fainna ammâratî bis-sûi mât ta‘adhat ۞ min jahlihâ binadzirisy-syaibi wal-harami
Sungguh nafsu amarahku pada nasihat tak terima, karena berangkat dari ketidaktahuannya. Adanya peringatan berupa uban di kepala dan ketidakberdayaan tubuh akibat umur senja.
وَلَا أَعَدَّتْ مِنَ الفِعْلِ الْجَمِيْلِ قِرَى ۞ ضَيْفٍ أَلَمَّ بِرَأْسِيْ غَيْرَ مُحْـــتَشِمِ
Walâ a‘addat minal-fi‘lil-jamîli qirâ ۞ dlaifin alamma birasî ghaira muḫtasyimi
Nafsu amarahku tak mampu bersiap-siap diri, dengan mengerjakan amal baik yang bernilai. Untuk menyambut kedatangan tamu yang pasti, tamu yang singgah di kepala nan tiada malu lagi.
لَوْ كُنْتُ أَعْلَــــمُ أَنِّي مَــا أُوَقِّــــــرُهُ ۞ كَتَمْتُ سِرًّا بَدَا لِيْ مَنْهُ بِالْكَـــتَمِ
Lau kuntu a‘lamu annî mâ uwaqqiruhu ۞ katamtu sirran badâ lî manhu bil-katami
Jikalau aku tahu bahwa diriku tak mampu menghormat tamu. Maka lebih baik kusembunyikan diriku dengan cara menyemir uban di kepalaku
مَنْ لِي بِرَدِّ جِمَـــاحٍ مِنْ غَوَايَتِهَـــا ۞ كَمَا يُرَدُّ جِمَـــاحُ الْخَيْلِ بِاللُّجُمِ
Man lî biraddi jimâḫin min ghawâyatihâ ۞ kamâ yuraddu jimâḫul-khaili bil-lujumi
Siapakah gerangan? Sanggup mengendalikan nafsuku dari kesesatan. Sebagaimana kuda liar yang terkendalikan dengan tali kekangan
فَلَا تَرُمْ بِالْمَعَاصِيْ كَسْرَ شَهْوَتِهَا ۞ إِنَّ الطَّعَـــامَ يُقَوِّيْ شَهْوَةَ النَّهِمِ
Falâ tarum bil-ma‘âshî kasra syahwatihâ ۞ innath-tha‘âma yuqawwî syahwatan-nahimi
Jangan engkau berharap, dapat mematahkan nafsu dengan maksiat. Karena makanan justru bisa perkuat bagi si rakus makanan lezat.
وَالنَّفْسُ كَالطِّفْلِ إِنْ تُهْمِلْهُ شَبَّ عَلَى ۞ حُبِّ الرَّضَاعِ وَإِنْ تَفْطِمْهُ يَنْفَطِمِ
Wan-nafsu kath-thifli in tuhmilhu syabba ‘alâ ۞ ḫubir-radlâ‘i wa in tafthimhu yanfathimi
Nafsu bagaikan bayi, bila kaubiarkan akan tetap suka menyusu. Namun bila engkau sapih, maka bayi akan berhenti sendiri
فَاصْرِفْ هَوَاهَا وَحَاذِرْ أَنْ تُوَلِّيَهُ ۞ إِنَّ الْهَوَى مَا تَوَلَّى يُصِمْ أَوْ يَصِمِ
Fashrif hawâhâ wa ḫâdzir an tuwallîyahu ۞ innal-hawâ mâ tawallâ yushim au yashimi
Maka palingkanlah nafsumu, takutlah jangan sampai ia menguasai-nya. Sesungguhnya nafsu, jikalau berkuasa maka akan membunuhmu dan membuatmu tercela
وَرَاعِهَا وَهْيَ فِيْ الأَعْمَالِ سَـــآئِمَةٌ ۞ وَإِنْ هِيَ اسْتَحْلَتِ الْمَرْعَى فَلَا تُسِمِ
Wa râ‘ihâ wahya fil-a‘mâli sâ’imatun ۞ wa in hiyas-taḫlatil-mar‘â falâ tusimi
Dan gembalakanlah nafsu, karena dalam amal nafsu bagaikan hewan ternak. Jika nafsu merasa nyaman dalam kebaikan, maka tetap jaga dan jangan engkau lengah
كَـمْ حَسَّنَتْ لَذَّةً لِلْمَــــــرْءِ قَـــــاتِلَةً ۞ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَدْرِ أَنَّ السَُمَّ فِي الدَّسَمِ
Kam ḫassanat ladzdzatan lilmar`i qâtilatan ۞ min ḫaitsu lam yadri annas-summa fid-dasami
Betapa banyak kelezatan, justru bagi seseorang membawa kematian. Karena tanpa diketahui, adanya racun tersimpan dalam makanan
وَاخْشَ الدَّسَائِسَ مِنْ جُوْعٍ وَّمِنْ شِبَعٍ ۞ فَرُبَّ مَخْمَصَةٍ شَرٌّ مِنَ التُّخَمِ
Wakhsyad-dasâisa min jû‘i wa min syiba‘in ۞ farubba makhmashatin syarrun minat-tukhami
Takutlah terhadap tipu dayanya lapar dan kenyang. Sebab sering terjadi rasa lapar lebih daripada kenyang
وَاسْتَفْرِغِ الدَّمْعَ مِنْ عَيْنٍ قَدِ امْتَــــلَأَتْ ۞ مِنَ الْمَحَـــارِمِ وَالْزَمْ حِمْيَـــةَ النَّدَمِ
Wastafrighid-dam‘a min ‘ainin qad-imtalaat ۞ minal-muḫârimi wal-zam ḫimyatan-nadami
Deraikanlah air mata, dari pelupuk mata yang penuh noda dosa. Peliharalah rasa sesal dan kecewa karena dosa
وَخَالِفِ النَّفْسَ وَالشَّيْطَانَ وَاعْصِهِمَـا ۞ وَإِنْ هُمَا مَحَّضَاكَ النُّصْحَ فَاتَّهِمِ
Wa khâlifin-nafsa wasy-syaithâna wa‘shihimâ ۞ wa in humâ maḫḫadlâkan-nushḫa fattahimi
Lawanlah hawa nafsu dan setan durhaka, dan jagalah pada keduanya. Jika mereka tulus menasihati maka engkau harus mencurigai
وَلَا تُطِعْ مِنْهُمَا خَصْمًــــا وَلَاحَكَمًــــا ۞ فَأَنْتَ تَعْرِفُ كَيْدَ الخَصْمِ وَالْحَكَمِ
Wa lâ tuthi‘ minhumâ khashman wa lâ ḫakaman ۞ fa anta ta‘rifu kaidal-khashmi wal-ḫakami
Janganlah engkau taat kepada mereka nafsu dan setan, baik selaku musuh atau selaku hakim. Sebab engkau sudah tahu dengan nyata, bagaimana tipu dayanya dalam musuh dan menghukumi
أَسْتَغْفِـــــرُ اللهَ مِنْ قَوْلٍ بِــلَا عَمَـــــلٍ ۞ لَقَدْ نَسَبْتُ بِهِ نَسْلًا لِذِيْ عُقُمِ
Astaghfirullâha min qaulin bilâ ‘amalin ۞ laqad nasabtu bihi naslan lidzî ‘uqumi
Kumohon pengampunan kepada Allah, atas ucapan yang tanpa mengamalkan. Sungguh.. hal itu laksana orang mandul tak berketurunan
أَمَرْتُكَ الْخَــــيْرَ لٰكِنْ مَا ائْتَمَــرْتُ بِهِ ۞ وَمَا اسْتَقَمْتُ فَمَا قَوْلِيْ لَكَ اسْتَقِمِ
Amartukal-khaira lâkin mâtamartu bihi ۞ wa mas-taqamtu famâ qaulî lakas-taqimi
Aku perintahkan engkau lakukan amal kebaikan, namun aku sendiri enggan mengerjakan. Maka tiada berguna ucapanku agar engkau berlaku benar, sedangkan diriku sendiri dalam kelalaian
وَلَا تَزَوَّدْتُ قَبْــــلَ الْمَوْتِ نَــــــافِـلَةً ۞ ولَمْ أُصَلِّ سِوَى فَرْضٍ وَلَمْ أَصُمِ
Wa lâ tazawwadtu qablal-mauti nâfilatan ۞ wa lam ushalli siwâ fardlin wa lam ashumi
Dan diriku tiada menambah amal kebaikan dalam kesunahan, sebelum kematian datang. Dan tiada aku shalat dan puasa, kecuali hanya ibadah yang wajibkan
3/10
Bab III: Pujian kepada Sang Raja para Rasul ﷺ
الفصل الثالث: في مدح سيد المرسلين ﷺ
ظَلَمْتُ سُنَّةَ مَنْ أَحْيَا الظَّلَامَ إِلَى ۞ أَنِ اشْتَكَتْ قَدَمَاهُ الضُّرَّ مِنْ وَرَمِ
Dhalamtu sunnata man aḫyadh-dhalâma ilâ ۞ anisytakat qadamâhudl-dlurra min warami
Kutinggalkan sunnah Nabi, yang selalu beribadah menghidupkan gulita malam. Hingga telapak kaki sakit, membengkak karena ibadah malam
وَشَدَّ مِنْ سَغَبٍ أَحْشَــاءَهُ وَطَوَى ۞ تَحْتَ الْحِجَارَةِ كَشْحًا مُتْرَفَ الْأَدَمِ
Wa syadda min saghabin aḫsyâahu wa thawâ ۞ taḫtal-ḫijârati kasyḫan mutrafal-adami
Nabi yang begitu hebat, menahan nafsu dan lapar. Mengikatkan batu halus pada perut, karena begitu zuhud kedunyaan
وَرَاوَدَتْهُ الْجِبَــــالُ الشُّمُّ مِنْ ذَهَبٍ ۞ عَنْ نَفْسِهِ فَأَرَاهَا أَيَّمَا شَمَمِ
Wa râwadathul-jibâlusy-syummu min dzahabin ۞ ‘an nafsihi fa`arâhâ ayyamâ syamami
Nabi yang ditawarkan gunung emas menjulang tinggi. Namun beliau tolak, dengan bangga perasaan hati
وَأَكَّدَتْ زُهْـــدَهُ فِيْهَــــا ضَرُوْرَتُـــهُ ۞ إِنَّ الضَّرُوْرَةَ لَا تَعْدُوْ عَلَى الْعِصَمِ
Wa akkadat zuhdahu fîhâ dlarûratuhu ۞ innadl-dlarûrata lâ ta’dû ‘alal-‘ishami
Sungguh menambah kezuhudan Nabi, butuh harta namun tidak menerimanya. Meskipun ketika butuh harta, tidaklah merusak nilai kesuciannya
فَكَيْفَ تَدْعُوْا إِلَى الدُّنْيَا ضَرُوْرَةُ مَنْ ۞ لَوْلَاهُ لَمْ تُخْرَجِ الدُّنْيَا مِنَ الْعَدَمِ
Fakaifa tad‘û ilad-dunyâ dlarûratu man ۞ la lâhu lam tukhrijid-dunyâ minal-‘adami
Bagaimana mungkin nabi nan mulia tertarik kepada kemilau harta dunia. Andaisaja tanpa Nabi Muhammad ﷺ, dunia takkan pernah ada
مُحَمَّــدٌ سَيِّدُ الْكَوْنَيْنِ وَالثَّـــقَلَيْـــ ۞ ــنِ وَالْفَرِيقَيْنِ مِنْ عُرْبٍ وَمِنْ عَجَمِ
Muḫâmmadun sayyidul-kaunaini watstsaaqalai ۞ ni wal-farîqaini min ‘urbin wa min ‘ajami
Dialah Nabi Muhammad ﷺ, sang penghulu seorang pemimpin baik di dunia dan akhirat. Juga pemimpin jin dan manusia, baik bangsa Arab ataupun ajam
نَبِيُّنَا الْآمِرُ النَّــــاهِيْ فَلَا أَحَــــدٌ ۞ أَبَرَّ فِيْ قَوْلِ لَا مِنْهُ وَلَا نَعَمِ
Nabiyyunâl-âmirun-nâhî falâ aḫadun ۞ abarra fî qauli lâ minhu wa lâ na‘ami
Yaitu nabi kita Rasulullah Muhammad ﷺ, sang penganjur kebaikan dan pencegah kemungkaran. Tak seorang pun lebih baik daripada Rasulullah ﷺ, dalam berkata jangan engkau lakukan dan ini sangat baik kaukerjakan
هُوَ الْحَبِيْبُ الَّذِيْ تُرْجَى شَفَاعَتُهُ ۞ لِكُلّ هَوْلٍ مِنَ الْأَهْوَالِ مُقْتَحِمِ
Huwal-ḫabîbul-ladzî turjâ syafâ‘atuhu ۞ likulli haulin minal-ahwâli muqtaḫimi
Beliau kekasih Allah ta’ala, yang diharapkan oleh semua insan syafa’atnya. Dari tiap perkara yang menakutkan yang datang mencekam
دَعَا إِلَى اللهِ فَالْمُسْتَمْسِكُونَ بِهِ ۞ مُسْتَمْسِكُوْنَ بِحَبْلٍ غَيْرِ مُنْفَصِمِ
Da‘â ilallâḫi fal-mustamsikûna bihi ۞ mustamsikûna biḫablin ghairi munfashimi
Beliau mengajak menuju keridhaan Allah ta’ala, orang yang berpegang teguh padanya. Berarti ia berpegang pada tali tali yang pasti takkan putus
فَاقَ النَّبِيِّيْنَ فِي خَلْقٍ وَّفِيْ خُــلُقٍ ۞ وَلَمْ يُدَانُـوْهُ فِيْ عِلْمٍ وَلَا كَرَمِ
Fâqan-nabiyîna fî khalqin wa fî khuluqin ۞ wa lam yudânûhu fî ‘ilmin wa lâ karami
Beliau melampaui para nabi terdahulu baik ketampanan ataupun akhlak budi pekerti. Mereka para nabi terdahulu takkan menyamai Rasulullah ﷺ, baik dalam ilmu atau kemulian-Nya
وَكُلُّـهُــمْ مِنْ رَسُوْلِ اللهِ مُلْتَمِسٌ ۞ غَرْفًا مِنَ الْبَحْرِ أَوْ رَشْفًا مِنَ الدِّيَمِ
Wa kulluhum min rasûlillâhi multamisun ۞ gharfan minal-baḫri au rasyfan minad-diyami
Semua para nabi terdahulu memohon dari diri Rasulullah ﷺ. Seciduk lautan ilmunya dan setetes hujan kesantunannya
وَوَاقِفُوْنَ لَدَيْـــهِ عِنْدَ حَـــدِّهِمُ ۞ مِنْ نُقْطَةِ الْعِلْمِ أَوْ مِنْ شَكْلَةِ الْحِكَمِ
Wa wâqifûna ladaihi ‘inda ḫaddihimu ۞ min nuqthatil-‘ilmi au min syaklatil-ḫikami
Berdirilah mereka para nabi di sisi Rasulullah pada puncak mereka, mengharap setitik ilmu dan sebaris tanda bunyi huruf dalam hikmah
فَهْوَ الَّذِيْ تَمَّ مَعْنَاهُ وَصُـوْرَتُهُ ۞ ثُمَّ اصْطَفَاهُ حَبِيْبًا بَــارِئُ النَّسَمِ
Fahwal-ladzî tamma ma‘nâhu wa shûratuhu ۞ tsummash-thafâhu ḫabîban bâriun-nasami
Dialah nabi yang sempurna baik batin atau lahirnya. Kemudian Rasulullah ﷺ, terpilih sebagai kekasih Allah ta’ala, pencipta manusia
مُنَزَّهٌ عَنْ شَرِيْكٍ فِيْ مَحَـــاسِنِهِ ۞ فَجَوْهَرُ الْحُسْنِ فِيِهِ غَيْرُ مُنْقَسِمِ
Munazzahun ‘an syarîkin fî maḫâsinihi ۞ Fajauharul-ḫusni fîhi ghairu munqasimi
Dia sang nabi yang suci dari persamaan dalam segala kebaikan. Inti kebaikan pada diri nabi tak mungkin terbagi
دَعْ مَا ادَّعَتْهُ النَّصَارَى فِي نَبِيّهِمُ ۞ وَاحْكُمْ بِمَا شِئْتَ مَدْحًا فِيْهِ وَاحْتَكِمِ
Da‘ mad-da‘athun-nashârâ fî nabiyyihimu ۞ waḫkum bimâ syita madḫan fîhi waḫtakimi
Tinggalkan tuduhan kaum nasrani, tuduhan yang dilontarkan kepada nabi-nabi mereka. Tetapkanlah untaian pujian kepada nabi pujian apa pun yang engkau suka
وَانْسُبْ إِلَى ذَاتِهِ مَا شِئْتَ مِنْ شَرَفٍ ۞ وَانْسُبْ إِلَى قَدْرِهِ مَا شِئْتَ مِنْ عِظَمِ
Wansub ilâ dzâtihi mâ syita min syarafin ۞ wansub ilâ qadrihi mâ syita min ‘adhami
Nisbahkan kepada dzat nabi segala kemulian yang engkau kehendaki. Nisbahkan kepada martabat nabi segala keagungan yang engkau kehendaki
فَإِنَّ فَضْلَ رَسُـوْلِ اللهِ لَيْسَ لَهُ ۞ حَدٌّ فَيُعْرِبَ عَنْهُ نَـــاطِقٌ بِفَـــمِ
Fainna fadlla rasûlillâhi laisa lahu ۞ ḫaddun fayu‘riba ‘anhu nâthiqun bifami
Karena keutamaan Rasulallah ﷺ, tiada tepi batasnya, sehingga mengurai mudah terasa, bagi lisan yang berkata
لَوْ نَاسَبَتْ قَدْرَهُ اٰيَـــاتُهُ عِظَمًــا ۞ أَحْيَا اسْمُهُ حِيْنَ يُدْعَىٰ دَارِسَ الرِّمَمِ
Lau nâsabat qadrahu âyâtuhu ‘idhaman ۞ aḫyâs muhu ḫîna yud‘â dârisar-rimami
Andai saja keagungan mukjizat Rasulullah sama dengan ketinggian derajatnya, maka dengan sebutan namanya dapat hidupkan orang yang telah hancur tulangnya
لَمْ يَمْتَحِنَّا بِمَا تَعْيَا الْعُقُـوْلُ بِـــهِ ۞ حِرْصًا عَلَيْنَا فَلَمْ نَرْتَـبْ وَلَمْ نَهِمِ
Lam yamtaḫinnâ bimâ ta‘yal-‘uqûlu bihi ۞ ḫirshan ‘alainâ falam nartab wa lam nahimi
Nabi tidaklah menguji kita dengan apa yang tak terjangkau akal manusia, karena sangat cintanya kita peroleh cahaya hingga tiada ragu bimbang pada apa yang ia bawa
أَعْيَا الوَرَى فَهْمُ مَعْنَاهُ فَلَيْسَ يُرَى ۞ فِي الْقُرْبِ وَالْبُعْدِ فِيْـــهِ غَيْرُ مُنْفَحِمِ
A‘yal-warâ fahum ma‘nâhu falaisa yurâ ۞ fil-qurbi wal-bu‘di fîhi ghairu munfaḫimi
Seluruh makhluk rapuh, tiada mampu memahami rahasia hakikat kenabian, takkan melihat dari dekat atau jauh kecuali lemah tak berdaya berdiam diri
كَالشَّمْسِ تَظْهَرُ لِلْعَيْنَيْنِ مِنْ بُعُدٍ ۞ صَغِيْرةً وَتُكِلُّ الطَّرْفَ مِنْ أَمَمِ
Kasy-syamsi tadh-haru lil-‘ainaini min bu‘udin ۞ shaghîratan wa tukilluth-tharfa min amami
Kenabian Rasulullah, bagaikan matahari dari jauh tampak kecil pada kedua mata. Padahal mata tiada akan mampu bila berdekatan dengannya
وَكَيْفَ يُدْرِكُ فِي الدُّنْيَا حَقِيقَتَـــهُ ۞ قَوْمٌ نِيَامٌ تَسَلَّوْا عَنْهُ بِالْحُلُمِ
Wa kaifa yudriku fid-dunyâ ḫaqîqatahu ۞ qaumun niyâmun tasallau ‘anhu bil-ḫulumi
Bagaimana diketahui hakikat Nabi semasa dalam dunia, sedangkan mereka lega jumpa Nabi walau dalam sekilas mimpi
فَمَبْــــلَغُ الْعِـــــلْمِ فِيْـــهِ أَنَّــــهُ بَشَرٌ ۞ وَأَنَّهُ خَيْرُ خَلْقِ اللهِ كُلِّهِمِ
Famablaghul-‘ilmi fîhi annahu basyarun ۞ wa annahu khairu khlaqillâhi kullihimi
Puncak pengetahuan tentang Rasulullah, bahwa sesungguhanya beliau adalah manusia. Dan sesungguhnya beliau sebaik-baik makhluk Allah, semua tanpa terkecuali
وَكُلُّ اٰيٍ أَتَى الرُّسْلُ الْكِرَامُ بِهَا ۞ فَإِنَّمَا اتَّصَلَتْ مِنْ نُـوْرِهِ بِهِمِ
Wa kullu âyin atar-ruslul-kirâmu bihâ ۞ fa innamat-tashalat min nûrihi bihimi
Semua ayat, mukjizat yang datang tiba dibawa para rasul mulia. Hanyalah pancaran nur Rasulullah ﷺ, yaitu nur yang melekat pada para rasul
فَإِنَّهُ شَمْسُ فَضْلٍ هُمْ كَوَاكِبُـهَا ۞ يُظْهِرْنَ أَنْوَارَهَا لِلنَّـاسِ فِيْ الظُّلَمِ
Fainnahu syamsu fadl-lin hum kawâkibuhâ ۞ yudh-hirnâ anwârahâ lin-nâsi fidh-dhulami
Maka sesungguhnya Rasulullah bagaikan mentari dalam keutamaan, sedangkan para nabi bagaikan bintang-bintang-nya. Bintang pantulkan sinar sang surya kepada manusia dalam suasana gelap gulita
أَكْرِمْ بِخَـــــلْقِ نَبِيٍّ زَانَـــهُ خُــلُقٌ ۞ بِالْحُسْنِ مُشْتَمِلٍ بِالْبِشْرِ مُتَّسِمِ
Akrim bikhalqi nabiyyin zânahu khuluqun ۞ bil-ḫusni musytamilin bil-bisyri muttasimi
Alangkah mulia budipekerti Rasulullah, yang menghiasi kesempurnaan keanggunan-nya. Keindahan yang dimiliki paras wajahnya tampak berseri
كَالزَّهْرِ فِيْ تَرَفٍ وَالبَدْرِ فِي شَرَفٍ ۞ وَالبَحْرِ فِيْ كَرَمٍ وَالدَّهْرِ فِي هِمَمِ
Kaz-zahri fî tarafin wal-badri fî syarafin ۞ wal-baḫri fî karamin wad-dahri fî himami
Keanggunannya laksana bunga, dan kemuliaannya bagaikan purnama. Kedermawanannya laksana samudera, cita-citanya bagai perjalanan masa
كَأَنَّــــهُ وَهْوَ فَـــــــرْدٌ مِنْ جَــــلَالَتِـــهِ ۞ فِي عَسْكَرٍ حِيْنَ تَلْقَــاهُ وَفِيْ حَشَمِ
Kaannahu wahwa fardun min jalâlatihi ۞ fî ‘askarin ḫîna talqâhu wa fî ḫasyami
Seakan-akan Rasulullah nabi yang berbeda dari nabi-nabi lainnya dari keagungannya. Di antara para pasukan dan pelayan kala engkau jumpa karena dampak keagungannya
كَأَنَّمَا اللُّؤْلُؤُ الْمَكْنُـوْنُ فِيْ صَدَفٍ ۞ مِنْ مَّعْدِنَيْ مَنْطِقٍ مِنْهُ وَمُبْتَسَمِ
Kaannamâl-luluul-maknûnu fî shadafin ۞ min ma‘dinai manthiqin minhu wa mubtasami
Rasulullah bagaikan mutiara yang tersimpan dalam kerangnya. Dikeluarkan dari dua pemikat yaitu ucapan dan senyumnya
لَا طِيْبَ يَعْدِلُ تُرْبًا ضَمَّ أَعْظُمَــهُ ۞ طُوبَ لِمُنْتَشِقٍ مِنْهُ وَمُلْتَثِمِ
Lâ thîba ya‘dilu turban dlamma a‘dhumahu ۞ thûba limuntasyiqin minhu wa multatsimi
Tiada keharuman melebihi tanah buana, tanah yang mengubur jasadnya. Betapa bahagia orang yang mencium dan mengecupnya
4/10
Bab IV: Kelahiran Rasulullah ﷺ
الفصل الرابع: في مولده
أَبَانَ مَوْلِدُهُ عَنْ طِيْبِ عُنْصُرِهِ ۞ يَا طِيْبَ مُفْتَتَحٍ مِنْهُ وَمُخْتَــــتَمِ
Abânâ mauliduhu ‘an thîbi ‘unshurihi ۞ yâ thîba muftataḫin minhu wa mukhtatami
Kelahiran sang nabi menampakkan kesucian diri. Alangkah indah permulaannya, juga indah penghabisannya
يَوْمٌ تَفَرَّسَ فِيْـــهِ الفُرْسُ أَنَّهُـــمُو ۞ قَدْ أُنْذِرُوا بِحُلُوْلِ الْبُؤْسِ وَالنِّقَمِ
Yaumun tafarrasa fîhil-fursu annahumu ۞ qad undzirû biḫulûlil-busi wan-niqami
Hari kelahiran Rasulullah saat ada firasat bangsa Persia, bahwa ada peringatan kepada mereka datangnya bencana dan siksa
وَبَاتَ إِيْوَانُ كِسْرَى وَهْوَ مُنْصَدِعٌ ۞ كَشَمْلِ أَصْحَابِ كِسْرَى غَيْرِ مُلْتَئِمِ
Wa bâta îwânu kisrâ wahwa munshadi‘i ۞ kasyamli ashḫâbi kisrâ ghairi multa`imi
Saat menjelang malam tiba istana kisra hancur terbelah. Sebagaimana kumpulan sahabat kisra tiada menyatu terpecah belah
وَالنَّارُ خَامِدَةُ الْأَنْفَاسِ مِنْ أَسَفٍ ۞ عَلَيْهِ وَالنَّهْرُ سَاهِيْ العَيْنِ مِنْ سَدَمِ
Wan-nâru khâmidatul-anfâsi min asafin ۞ ‘alaihi wan-nahru sâhîl-‘aini min sadami
Api sesembahan padam karena duka yang mencekam. Sungai Eufrat tak mengalir, muram karena susah yang amat dalam
وَسَآءَ سَاوَةَ أَنْ غَاضَتْ بُحَيْرَتُهَا ۞ وَرُدَّ وَارِدُهَا بِالْغَيْظِ حِيْنَ ظَمِيْ
Wa sâa sâwata an ghâdlat buḫairatuhâ ۞ wa rudda wâriduhâ bil-ghaidhi ḫîna dhamî
Penduduk negeri sawah resah duka saat danaunya kering keronta. Pengambil air kembali dengan tangan hampa kecewa ketika terjerat rasa dahaga
كَأَنَّ بِالنَّارِ مَا بِالْمَـــآءِ مِنْ بَلَلٍ ۞ حُزْنًا وَبِالْمَآءِ مَا بِالنَّارِ مِنْ ضَرَمِ
Ka anna bin-nâri mâ bil-mâi min balalin ۞ ḫuznan wa bil-mâi mâ bin-nâri min dharami
Seakan akan pada api nan membara terdapat cairan air karena duka. Dan pada air nan sejuk segar api yang membakar
وَالْجِنُّ تَهْتِفُ وَالْأَنْوَارُ سَاطِعَةٌ ۞ وَالْحَقُّ يَظْهَرُ مِنْ مَّعْنًى وَمِنْ كَلِـــمِ
Wal-jinnu tahtifu wal-anwâru sâthi‘atun ۞ wal-ḫaqqu yadh-haru min ma‘nan wa min kalimi
Para jin menjerit, suara cahaya membumbung ke angkasa. Kebenaran tampak nyata dari makna maupun kata
عَمُوْا وَصَمُّوا فَإِعْلَانُ الْبَشَائِرِ لَمْ ۞ تُسْمَعْ وَبَـــارِقَةُ الْإِنْذَارِ لَمْ تُشَمِ
‘Amû wa shammû fa i‘lânul-basyâiri lam ۞ tusma’ wa bâriqatul-indzâri lam tusyami
Mereka buta dan tuli tak dengar hingga kabar gembira tiada didengar. Begitu juga kilatan peringatan sama sekali tak terhiraukan
مِنْ بَعْدِ مَا أَخْـــبَرَ الْأَقْوَامَ كَاهِنُهُـــمْ ۞ بِأَنَّ دِيْنَهُمُ الْمُعْوَجَّ لَمْ يَقُـــمِ
Min ba’di mâ akhbaral-aqwâma kâhinuhum ۞ bi anna dînahumul-mu’awwaju lam yaqumi
Para rahib mereka telah kabarkan berita. Bahwa agama mereka melenceng, dan tak kan bertahan lama
وَبَعْدَمَا عَايَنُوْا فِيْ الْأُفُقِ مِنْ شُهُبٍ ۞ مُنْقَضَّةٍ وَّفْقَ مَا فِيْ الْأَرْضِ مِنْ صَنَمِ
Wa ba‘da mâ ‘âyanû fil-ufuqi min syuhubin ۞ munqadldlatin wafqa mâ fil-ardli min shanami
Setelah mereka menyaksikan bintang-bintang di ufuk berjatuhan. Bersamaan di bumi ada kejadian berhala-berhala runtuh bergelimpangan
حَتَّى غَدَا عَنْ طَرِيقِ الْوَحْيِ مُنْهَزِمٌ ۞ مِنَ الشَّيَاطِيْنِ يَقْفُو إِثْرَ مُنْهَزِمِ
Ḫattâ ghadâ ‘an tharîqil-waḫyi munhazimun ۞ minasy-syayâthîni yaqfû itsra munhazimi
Hingga lenyap syetan berlari terbirit-birit dari pintu langit jalan wahyu ilahi. Mereka lari mengikuti syetan nan berlari tak henti
كَأَنَّهُمْ هَرَبًــــا أَبْطَالُ أَبْرَهَـــةٍ ۞ أَوْ عَسْكَرٌ بِالْحَصَى مِنْ رَاحَتَيْهِ رُمِيْ
Kaannahum haraban abthâlu abrahatin ۞ au ‘askarun bil-ḫashâ min râḫataihi rumî
Mereka berlarian laksana lasykar Raja Abrahah. Atau bak pasukan yang dihujani kerikil oleh tangan Rasul
نَبْذًا بِهِ بَعْدَ تَسْبِيحٍ بِبَطْنِهِمَا ۞ نَبْذَ الْمُسَبِّحِ مِنْ أَحْشَآءِ مُلْتَقِمِ
Nabdzan bihi ba‘da tasbîhin bibathnihimâ ۞ nabdzal-musabbiḫi min aḫsyâi multaqimi
Batu yang nabi lemparkan, setelah bertasbih dalam genggaman. Bak terlemparnya nabi yunus dari perut ikan paus
5/10
Bab V: Mukjizat-Mukjizat Nabi ﷺ
الفصل الخامس: في معجزاته ﷺ
جَـــآءَتْ لِدَعْوَتِهِ الْأَشْجَارُ سَـاجِدَةً ۞ تَمْشِيْ إِلَيْهِ عَلَى سَاقٍ بِلَا قَدَمِ
Jâat lida‘watihil-asyjâru sâjidatan ۞ tamsyî ilaihi ‘alâ sâqin bilâ qadami
Pepohonan datang memenuhi panggilannya dengan sikap tunduk sopan. Berjalan menghadap kepadanya dengan batang tanpa telapak terciptakan
كَأَنَّ مَا سَطَرَتْ سَطْرًا لِمَا كَتَبَتْ ۞ فُرُوْعُهَا مِنْ بَدِيْعِ الْخَطِّ فِيْ اللَّقَمِ
Ka anna mâ satharat sathran limâ katabat ۞ furû‘uhâ min badî‘il-khaththi fîl-laqami
Seakan-akan pepohonan itu tuliskan sebuah lukisan. Lukisan indah menawan ditulis dahan di tengah jalan
مِثْلَ الْغَمَــــامَةِ أَنَّى سَارَ سَـــآئِـــرَةٌ ۞ تَقِيْهِ حَرَّ وَطِيْسٍ لِّلْهَجِيْرِ حَمِي
Mitslal-ghamâmati anna sâra sâiratun ۞ taqîhi ḫarra wathîsil-lilhajîri ḫamî
Sebagaimana gumpalan awan ke mana saja nabi pergi, ia sebagai payung perlindungan dari sengatan panas mentari di siang hari
أَقْسَمْتُ بِالْقَمَــــرِ الْمُنْشَقِّ إِنَّ لَهُ ۞ مِنْ قَلْبِهِ نِسْبَةً مَبْرُوْرَةَ الْقَسَمِ
Aqsamtu bil-qamaril-munsyaqqi inna lahu ۞ min qalbihi nisbatan mabrûratal-qasami
Aku bersumpah demi penguasa rembulan nan pecah. Sesungguhnya hati nabi nan terbelah bak bulan yang dibelah
وَمَا حَوَى الْغَـــارُ مِنْ خَيْرٍ وَّمِنْ كَرَمٍ ۞ وَكُلُّ طَرْفٍ مِنَ الكُفَّـــارِ عَنْهُ عَمِيْ
Wa mâ ḫawal-ghâru min khairin wa min karami ۞ wa kullu tharfin minal-kuffâri ‘anhu ‘amî
Dalam gua Tsur nabi bersembunyi Abu Bakar sahabat yang menyertai. Semua mata kafir jadi buta tak dapat melihat mereka berdua
فَالصِّدْقُ فِي الْغَارِ وَالصِّدِّيْقُ لَمْ يَرِمَـا ۞ وَهُمْ يَقُوْلُوْنَ مَا بِالْغَـــارِ مِنْ أَرِمِ
Fash-dhidqu fil-ghâri wash-shiddîqu lam yarimâ ۞ wa hum yaqûlûna mâ bil-ghâri min arami
Nabi dan Abu Bakar As-Siddiq keduanya berada dalam gua. Mereka orang-orang kafir berkata tak seorang pun dalam gua
ظَنُّوْا الْحَمَامَ وَظَنُّوا الْعَنْكَبُوْتَ عَلَى ۞ خَيْرِ الْبَرِيّةِ لَمْ تَنْسُجْ وَلَمْ تَحُمِ
Dhannul-ḫamâma wadhannûl-‘ankabûta ‘alâ ۞ khairil-bariyyati lam tansuj wa lam taḫumi
Mereka berprasangka merpati takkan berputar sekitar gua. Laba laba takkan bersarang di mulut gua jika sebaik-baik makhluk di dalamnya
وِقَــــايَةُ اللهِ أَغْنَتْ عَنْ مُضَـــاعَفَــةٍ ۞ مِنَ الدُّرُوْعِ وَعَنْ عَالٍ مِنَ الْأُطُمِ
Wiqâyatullâḫi aghnat ‘an mudlâ‘afatin ۞ minad-durû‘i wa ‘an ‘âlin minal-uthumi
Cukuplah perlindungan Allah, tiada butuh lagi. Pada baju berlapis besi dan benteng benteng nan tinggi
مَا ضَامَنِي الدَّهْرُ يَوْمًا وَّاسْتَجَرْتُ بِهِ ۞ إِلَّا وَنِلْتُ جِوَارًا مِنْهُ لَمْ يُضَـــمِ
Mâ dlâmanîd-dahru yauman was-tajartu bihi ۞ illâ wa niltu jiwâran minhu lam yudlami
Tiada satu pun menyakiti diriku, lalu kumohon bantuan Nabi, niscaya kudapat pertolongannya tanpa sedikit pun disakiti
وَلَا الْتَمَسْتُ غِــنَى الدَّارَيْنِ مِنْ يَدِهِ ۞ إِلَّا اسْتلَمْتُ النَّدَى مِنْ خَيْرِ مُسْتَلَمِ
Wa lal-tamastu ghinad-dâraini min yadihi ۞ illâs-talamtun-nadâ min khairi mustalami
Aku tidak akan meminta harta kekayaan dunia dan akhirat dari tangan Beliau melainkan aku kan mengambil pemberian dari sebaik-baik orang dalam memenuhi permintaan umatnya
لَا تُنْكِرِ الْوَحْيَ مِنْ رُؤْيَاهُ إنَّ لَهُ ۞ قَلْبًا إِذَا نَامَتِ الْعَيْنَانِ لَمْ يَنَمِ
Lâ tunkiril-waḫya min ruyâhu inna lahu ۞ qalban idzâ nâmatil-‘ainâni lam yanâmi
Janganlah kaupungkiri wahyu yang diraihnya lewat mimpi. Karena hatinya tetap terjaga meski dua matanya tidur terlena
وَذَاكَ حِـــيْنَ بُلُوغٍ مِن نُبُـوَّتِـــــهِ ۞ فَلَيْسَ يُنكَرُ فِيْـــهِ حَالُ مُحْتَلِمِ
Fadzâka ḫîna bulûghin min nubuwwatihi ۞ falaisa yunkaru fîhi ḫâlu muḫtalimi
Demikian itu terjadi tatkala beliau diangkat menjadi nabi. Maka tak perlu diingkari keadaan nabi yang bermimpi
تَبَــارَكَ اللهُ مَا وَحْيٌ بِمُكْتَسَبٍ ۞ وَلَا نَبِيٌّ عَلَى غَيْبٍ بِمُتَّهَمِ
Tabârakallâhhu mâ waḫyun bimuktasabin ۞ wa lâ nabiyyun ‘alâ ghaibin bimuttahami
Allah Mahasuci wahyu tiada dapat dicari. Tak ada seorang nabi dalam berita ghaibnya dicurigai
كَمْ أَبْرَأَتْ وَصِبًا بِاللَّمْسِ رَاحَتُهُ ۞ وَأَطْلَقَتْ أَرِبًا مِنْ رِبْقَةِ اللَّمَمِ
Kam abraat washiban bil-lamsi râhatuhu ۞ wa athlaqat ariban min ribqatil-lamami
Betapa banyak orang sakit sembuh ketika telapak tangannya menyentuh. Dan menyelamatkan orang yang butuh dari sakit gila yang terus kambuh
وَأَحْيَتِ السَّنَةَ الشَّهْبَـــاءَ دَعْوَتُهُ ۞ حَتَّى حَكَتْ غُرَّةً فِيْ الْأَعْصُرِ الدُّهُمِ
Wa aḫyatis-sanatasy-syahbâa da‘watuhu ۞ ḫattâ ḫakat ghurratan fil-a‘shurid-duhumi
Doa nabi dapat hidupkan tahun kering nan tiada hujan. Hingga bak titik putih di muka dalam lipatan hitamnya masa
بِعَارِضٍ جَادَ أَوْ خِلْتُ الْبِطَاحَ بِهَا ۞ سَيْبًا مِّنَ الْيَمِّ أَوْ سَيْلاً مِنَ العَرِمِ
Bi‘âridlin jâda au khiltul-bithâḫa bihâ ۞ saiban minal-yammi au sailan minal-‘arami
Dengan awan yang hujannya deras hingga aku duga jurang nan luas. Air mengalir dari samudera atau mengalir dari lembah yang menganga
6/10
Bab VI: Kemuliaan Al-Qur’an Al-Karim dan Pujian terhadapnya
الفصل السادس: في شـرف الــقرآن ومدحـه
دَعْنِيْ وَوَصْفِيْ اٰيَــــاتٍ لَهُ ظَهَـــرَتْ ۞ ظُهُوْرَ نَارِ الْقِرَى لَيْلًا عَلَى عَلَمِ
Da’nî wa washfî âyâtin lahu dhaharat ۞ dhuhûra nâril-qirâ lailan ‘alâ ‘alami
Biarkan aku mengurai mukjizat yang tampak pada nabi. Tampak bagai api jamuan malam hari di atas gunung menjulang tinggi
فَالدُّرُّ يَزْدَادُ حُسْنًا وَّهُوَ مُنْتَظِمٌ ۞ وَلَيْسَ يَنْقُصُ قَدْرًا غَيْرَ مُنْتَظِمِ
Fad-durru yazdâdu husnan wa huwa muntadhimun ۞ wa laisa yanqushu qadran ghaira muntadhimi
Mutiara akan bertambah indah ketika dalam kondisi tersusun rapi walaupun (sebenarnya) kadar nilainya sama sekali tidak berkurang saat dalam keadaan terurai/tak rapi
فَمَا تَطَاوُلُ اٰمَــالِ الْمَديْـحِ إِلَى ۞ مَا فِيْهِ مِنْ كَرَمِ الْأَخْلَاقِ وَالشِّيَمِ
Famâ tathâwulu âmâlil-madîḫi ilâ ۞ mâ fîhi min karamil-akhlâqi wasy-syiyami
Maka sejauh apa pun angan pujian dibentangkan, ia takkan sanggup mencapai kemuliaan akhlak dan luhur budi yang melekat pada diri beliau.
اٰيَـاتُ حَقٍّ مِنَ الرَّحْمٰنُ مُحْدَثَةٌ ۞ قَدِيْمَةٌ صِفَةُ الْمَوْصُوْفِ بِالْقِدَمِ
Âyâtu ḫaqqin minar-raḫmâni muḫdatsatun ۞ qadîmatun shifatul-maushûfi bil-qidami
Ayat-ayat Al-Qur’an adalah dari tuhan nan rahman. Baru turunnya, terdahulu maknanya dan sifat Dzat yang bersifat Mahadahulu
لَمْ تَقْتَـــرِنْ بِزَمَانٍ وَهِيَ تُخْبِرُنَــا ۞ عَنِ الْمَعَادِ وَعَنْ عَادٍ وَعَنْ إِرَمِ
Lam taqtarin bizamânin wahiya tukhbirunâ ۞ ‘anil-ma‘âdi wa ‘an ‘âdin wa ‘an irami
Ayat-ayat Al-Qur’an tak bersamaan dengan zaman. Dan ayat-ayat Al-Qur’an telah kabarkan pada kita tentang akhirat, kaum ‘Ãd dan kota Iram
دَامَتْ لَدَيْنَا فَفَاقَتْ كُلَّ مُعْجِزَةٍ ۞ مِنَ النَّبِيِّيْنَ إِذْ جَآءَتْ وَلَمْ تَدُمِ
Dâmat ladainâ fafâqat kulla mu‘jizatin ۞ minan-nabiyyîna idz jâat wa lam tadumi
Ayat-ayat ilahi di sisi kita kekal abadi. Mengungguli mukjizat para nabi mukjizat yang datang tiada lestari
مُحْكَمـَــاتٌ فَمَا تُبْقِيْنَ مِنْ شُبَــــهٍ ۞ لِذِيْ شِقَاقٍ وَلَا تَبْغِيْنَ مِنْ حَكَمِ
Muḫkamâtun famâ tubqîna min syubahin ۞ lidzî syiqâqin wa lâ tabghîna min ḫakami
Sungguh kokoh itu Al-Qur’an tak tinggalkan keserupaan. Bagi yang punya perselisihan dan tak usah cari hakim kebenaran
مَا حُوْرِبَتْ قَطُّ إِلَّا عَادَ مِنْ حَرَبٍ ۞ أَعْدَى الْأَعَادِيْ إِلَيْهَا مُلْقِيَ السَّلَمِ
Mâ ḫûribat qaththu illâ ‘âda min ḫarabin ۞ a‘dal-a‘âdî ilaihâ mulqiyas-salami
Sama sekali Al-Qur’an tak akan ditentang kecuali akan kembali dari medan perang. Musuh yang sangat hebat dan pasrah dalam keadaan tunduk dan pasrah
رَدَّتْ بَلَاغَتُهَــــا دَعْوَى مُعَارِضِهَــــا ۞ رَدَّ الْغَيُورِ يَدَ الْجَانِ عَنِ الْحُرَمِ
Raddat balâghatuhâ da‘wâ mu‘âridihâ ۞ raddal-ghuyûri yadal-jâni ‘anil-ḫurami
Keindahan sastranya menaklukkan penentangnya. Bagai pencemburu membela keluarganya dari tangan jahil yang menjamahnya
لَهَا مَعَانٍ كَمَوْجِ الْبَحْرِ فِيْ مَدَدٍ ۞ وَفَوْقَ جَوْهَرِهِ فِيْ الْحُسْنِ وَالْقِيَمِ
Lahâ ma‘ânin kamaujil-baḫri fî madadin ۞ wa fauqa jauharihi fil-ḫusni wal-qiyami
Bagi Al-Qur’an berlimpah banyak makna bertambah-tambah bak ombak samudera. Keindahan dan nilainya melebihi mutiara samudera
فَـــلَا تُعَدُّ وَلَا تُحْصٰى عَجَـــائِبُهَــــا ۞ وَلَا تُسَامُ عَلَى الْإِكْثَارِ بِالسَّـــأَمِ
Falâ tu‘addu wa lâ tuḫshâ ‘ajâibuhâ ۞ wa lâ tusâmu ‘alal-iksâri bis-saami
Keajaiban ayat-ayat Al-Qur’an tak bisa dibatasi hitungan. Maknanya nan banyak bertebaran sama sekali tak membosankan
قَرَّتْ بِهَـــا عَيْنُ قَارِيْهَا فَقُلْتُ لَهُ ۞ لَقَدْ ظَفَرْتَ بِحَبْلِ اللّٰهِ فَاعْتَصِمِ
Qarrat bihâ ‘ainu qârîhâ faqultu lahu ۞ laqad dhafarta biḫablillâhi fa‘tashimi
Sejuklah mata pembacanya lalu kakatakan padanya. Sungguh anda telah beroleh bahagia berpeganglah selalu pada tali Allah ta`ala
إِنْ تَتْلُهَا خِيْفَةً مِنْ حَرِّ نَارِ لَظَى ۞ أَطْفَأْتَ نَارَ لَظىٰ مِنْ وِّرْدِهَا الشَّبِمِ
In tatluhâ khîfatan min ḫarri nâri ladhâ ۞ athfata nâra ladhâ min wirdihâsy-syabimi
Jika karena takut engkau membacanya dari panas neraka ladha. Maka engkau padamkan panasnya karena kesejukan airnya
كَأَنَّهَا الْحَوْضُ تَبْيَضُّ الْوُجُوْهُ بِهِ ۞ مِنَ العُصَاةِ وَقَدْ جَآءُوْهُ كَالْحُمَمِ
Ka annahal-ḫaudlu tabyadldlul-wujûhu bihi ۞ minal-‘ushâti wa qad jâûhu kal-ḫumami
Al-Qur’an laksana telaga dapat putihkan wajah. Wajah para pendosa wajah nan hitam arang tak cerah
وَكَالصِّـــرَاطِ وَكَالْمِـــــيْزَانِ مَعْــدِلَةً ۞ فَالْقِسْطُ مِنْ غَيْرِهَا فِيْ النَّـــاسِ لَمْ يَقُمِ
Wa kash-shirâthi wa kal-mizâni ma‘dilatan ۞ fal-qisthu min ghairihâ fin-nâsi lam yaqumi
Al-Qur’an tegak bak lurusnya jalan laksana keadilan timbangan. Keadilan selain Al-Qur’an di kalangan manusia tiada yang langgeng bertahan lama
لَا تَعْجَبَنْ لِحَسُوْدٍ رَّاحَ يُنْكِرُهَــا ۞ تَجَاهُلًا وَّهُوَ عَيْنُ الْحَاذِقِ الْفَهِمِ
Lâ ta‘jaban liḫusûdin râha yunkiruhâ ۞ tajâhulan wahuwa ‘ainul-ḫâdziqil-fahimi
Jangan heran pada pendengki yang berusaha mengingkari. Pura pura bodoh diri padahal ia cerdas dan memahami
قَدْ تُنْكِرُ الْعَيْنُ ضَوْءَ الشَّمْسِ مِنْ رَّمَدٍ ۞ وَيُنْكِرُ الْفَمُ طَعْمَ الْمَآءِ مِنْ سَقَمِ
Qad tunkirul-‘ainu dlauasy-syamsi min ramadin ۞ wa yunkirul-famu tha‘mal-mâi min saqami
Terkadang mata sakit mengingkari pada sinar matahari. Segar air tekadang mulut pungkiri karena sakit yang menyilimuti
7/10
Bab VII: Isra’ Mi’raj Nabi ﷺ
الفصل السابع: في إسرائه ومعراجه ﷺ
يَا خَيْرَ مَنْ يَّـمَّمَ الْعَافُوْنَ سَاحَتَهُ ۞ سَعْيًا وَّفَوْقَ مُتُوْنِ الْأَيْنُقِ الرُّسُمِ
Yâ khaira man yamammal-‘âfûna sâḫatahu ۞ sa‘yan wa fauqa mutûnil-ainuqir-rusumi
Wahai sebaik-baiknya manusia, para pencari kebaikan menuju kediamannya. Dengan berjalan kaki atau unta yang cepat berlari
وَمَنْ هُوَ الْاٰيَةُ الكُبْرَى لِمُعْتَبِرٍ ۞ وَمَنْ هُوَ النِّعْمَةُ الْعُظْمَى لِمُغْتَنِمِ
Wa man huwal-ayatul-kubrâ limu‘tabarin ۞ wa man huwan-na‘matul-‘udhmâ limughtanimi
Wahai nabi nan jadi pertanda besar bagi pencari i`tibar. Duhai nabi nan sebagai nikmat agung bagi orang yang ingin beruntung
سَرَيْتَ مِنْ حَرَمٍ لَيْلًا إِلَى حَرَمٍ ۞ كَمَا سَرَى الْبَدْرُ فِيْ دَاجٍ مِّنَ الظُّلَمِ
Saraita min ḫaramin lailan ilâ ḫaramin ۞ kamâ sarâl-badru fî dâjin minadh-dhulami
Dikala malam engkau berjalan dari masjidil haram ke masjidil aqsha. Bagai purnama yang berjalan menembus malam gulita
وَبِتَّ تَرْقَى إِلَى أَنْ نِلْتَ مَــــنْزِلَةً ۞ مِنْ قَابِ قَوْسَيْنِ لَمْ تُدْرَكْ وَلَمْ تُرَمِ
Wa bitta tarqâ ilâ an nilta manzilatan ۞ min qâbi qausaini lam tudrak wa lam turami
Dan engkau terus meninggi hingga suatu tempat engkau gapai. Yaitu tempat sekira-kira busur dua tak bisa dicapai dan diasa
وَقَدَّمَتْكَ جَمِيْعُ الْأنْبِيَـــآءِ بِهَـــا ۞ وَالرُّسْلُ تَقْدِيْمَ مَخْدُوْمٍ عَلَى خَدَمِ
Wa qaddamatka jamî‘ul-anbiyâi bihâ ۞ war-ruslu taqdîma makhdûmin ‘alâ khadami
Para nabi dan utusan mempersilahkan anda di depan. Laksana penghormatan pelayan kepada sang majikan
وَأَنْتَ تَخْتَرِقُ السَّبْعَ الطِّبَاقَ بِهِمْ ۞ فِيْ مَوْكِبٍ كُنْتَ فِيْهِ صَاحِبَ الْعَلَمِ
Wa anta takhtariqus-sab‘ath-thibâqa bihim ۞ fî maukibin kunta fîhi shâḫibal-‘alami
Engkau tembus langit tujuh petala bersama para rasul dan anbiya’. Dalam kumpulan malaikat Allah ta`ala engkaulah menjadi pemimpinnya
حَتَّى إِذَا لَمْ تَدَعْ شَأْوًا لِمُسْتَبِقٍ ۞ مِنَ الدُّنُوِّ وَلَا مَرْقًى لِمُسْتَنِمِ
Ḫattâ idza lam tada‘ syawan limustabiqin ۞ minad-dunuwwi wa lâ marqan limustanimi
Hingga tak satu puncak engkau sisai bagi orang yang ingin mendahului. Tempat dekat dan tempat tinggi bagi pencari derajat tinggi
خَفَضْتَ كُلَّ مَقَامٍ بِالْإِضَافَةِ إِذْ ۞ نُوْدِيْتَ بِالرَّفْعِ مِثْلَ الْمُفْرَدِ الْعَلَمِ
Khafadlta kulla maqâmin bil-idlâfati idz ۞ nûdîta bir-raf‘i mitslal-mufradil-‘alami
Dibandingkan dengan derajatmu derajat jadi rendah semua. Karena dengan khusus dipanggil namamu bak mufrad `alam dalam kekhususannya
كَيْمَا تَفُوْزَ بِوَصْــلٍ أَيِّ مُسْتَــتِرٍ ۞ عَنِ الْعُيُوْنِ وَسِرٍّ أَيِّ مُكْتَتَمِ
Kaimâ tafûza biwashlin ayyi mustatirin ۞ ‘anil-‘uyûni wa sirrin ayyi muktatami
Agar engkau peroleh hubungan sempurna tertutup dari pandangan mata. Dan rahasia nan tiada terbuka tersimpan dari makhluk tercipta
فَحُـــــزْتَ كُلَّ فَخَــــارٍ غَيْرَ مُشْتَرَكٍ ۞ وَجُزْتَ كُلَّ مَقَامٍ غَيْرَ مُزْدَحَمِ
Faḫuzta kulla fakhârin ghaira musytarakin ۞ wa juzta kulla maqâmin ghaira mazdaḫami
Kau kumpulkan semua kebanggaan keutamaan nan tak terbagi. Engkau lewati setiap derajat ketinggian derajat nan tak terdesaki
وَجَلَّ مِقْدَارُ مَا وُلِّيْتَ مِنْ رُتَبٍ ۞ وَعَزَّ إِدْرَاكُ مَا أُوْلِيْتَ مِنْ نِّعَمِ
Wa jalla miqdâru mâ wullîta min rutabin ۞ wa ‘azza idrâku mâ ûlîta min ni‘ami
Sungguh agung nilainya derajat yang kaudapati. Sungguh jarang lagi langka dapatkan nikmat yang engkau diberi
بُشْرَى لَنَا مَعْشَرَ الْإِسْلَامِ إِنَّ لَنَا ۞ مِنَ الْعِنَايَةِ رُكْنًا غَيْرَ مُنْهَدِمِ
Busyrâ lanâ ma’syaral-islâmin inna lanâ ۞ minal-‘inâyati ruknan ghaira munhadimi
Kabar gembira wahai golongan umat Islam. Bagi kita tiang kokoh jaya takkan roboh padam
لَمَّـــــا دَعَا اللهُ دَاعِيْنَا لِطَاعَتِـــــهِ ۞ بِأَكْرَمِ الرُّسْلِ كُنَّا أَكْرَمَ الُأُمَمِ
Lammâ da‘allâhu dâ‘înâ lithâ‘atihi ۞ bi akramir-rusli kunnâ akramal-umami
Tatkala Allah panggil nabi pengajak kita karena ketaatannya kepada Allah. Dengan panggilan rasul termulia maka jadilah kita umat yang paling mulia
8/10
Bab VIII: Perjuangan Nabi ﷺ
الفصل الثامن: في جهاد النبي ﷺ
رَاعَتْ قُلُوْبَ الْعِدَا أَنْبَاءُ بَعْثَتِهِ ۞ كَنَبْأَةٍ أَجْفَلَتْ غُفْلًا مِّنَ الْغَنَمِ
Râ‘at qulûbal-‘idâ anbâu ba‘tsatihi ۞ kanab‘atin ajfalat ghuflan minal-ghanami
Berita kenabian jadiakan hati musuh gentar ketakutan. Bak lolongan srigala takutkan kambing nan lupa
مَا زَالَ يَلْقَـــاهُمُ فِيْ كُلِّ مُعْـــــتَرَكٍ ۞ حَتّٰى حَكَوْا بِالْقَنَا لَحْمًا عَلَى وَضَمِ
Mâ zâla yalqâhumu fî kulli mu’tarikin ۞ḫattâ ḫakau bilqanâ laḫman ‘alâ wadhami
Nabi tiada henti musuh dilawan dalam setiap medan pertempuran. Hingga daging mereka bertumpukan laksana daging di tempat pemotongan
وَدُّوا الْفَرَارَ فَكَادُوْا يَغْبِطُوْنَ بِــهِ ۞ أَشْلَآءَ شَالَتْ مَعَ الْعِقْبَانِ وَالرَّخَمِ
Waddul-farâra fakâdû yaghbithûna bihi ۞ asylâa syâlat ma‘al-‘iqbâni war-rakhami
Mereka ingin lari hampir saja mereka berharap diri. Anggota badan nan hancur menjauhi, terbang bersama burung rakhmah dan rajawali
تَمْضِيْ اللَّيَالِيْ وَلَا يَدْرُوْنَ عِدَّتَهَا ۞ مَا لَمْ تَكُنْ مِّنْ لَيَالِي الْأَشْهُرِ الْحُرُمِ
Tamdlil-layâlî wa lâ yadrûna ‘iddatahâ ۞ mâ lam takun min layâlil-asyhhuril-ḫurumi
Siang malam berlalu hitungannya mereka tak tahu. Selagi siang malam tak berada dalam bulan-bulan nan mulia
كَأَنَّمَا الدِّيْنُ ضَيْفٌ حَلَّ سَاحَتَهُمْ ۞ بِكُلِّ قَرْمٍ إِلَى لَحْمِ الْعِدَا قَرِمِ
Ka annamâd-dînu dlaifun ḫalla sâḫatahum ۞ bikulli qarnin ilâ laḫmil-‘idâ qarimi
Islam datang bagai tamu undangan, singgah di halaman sahabat Nabi. Bersama orang-orang jantan yang sangat ingin membunuh musuh Islami
يَجُرُّ بَحْـــــرَ خَمِيْسٍ فَوْقَ سَـــــابِحَةٍ ۞ يَرْمِيْ بِمَوْجٍ مِنَ الْأَبْطَالِ مُلْتَطِمِ
Yajurru baḫra khamîsin fauqa sâbiḫatin ۞ yarmî bimaujin minal-abthâli multathimi
Ia membawa lautan pasukan diatas kuda yang berenang jaya. Membawa para pemberani lagi jantan bagai debur ombak samudera
مِنْ كُلِّ مُنْتَدِبٍ لِلّٰهِ مُحْتَسِبٍ ۞ يَسْطُوْا بِمُسْتَأْصِلٍ لِلكُفْرِ مُصْطَلِمِ
Min kulli muntadibin lillâhi muḫtasibin ۞ yasthû bimustashilin lil-kufri mushthalimi
Setiap orang yang penuhi panggilan Allah dan mengharap pahala di sisi allah. Menyerang akar kekufuran dengan pedang pembasmi memusnahkan
حَتّٰى غَدَتْ مِلَّةُ الْإِسْلَامِ وَهِيَ بِهِمْ ۞ مِنْ بَعْدِ غُرْبَتِهَا مَوْصُوْلَةَ الرَّحِمِ
Ḫattâ ghadat millatul-islâmi wahiya bihim ۞ min ba‘di ghurbatihâ maushûlatar-raḫimi
Berkat kegigihan para ksatria hingga jadilah Islam agama. Setelah terasing jauh dari pemeluknya terjalin erat hubungan keluarga
مَكْفُوْلَـــةً أَبَدًا مِّنْهُـــــمْ بِخَـــــيْرِ أَبٍ ۞ وَخَيْرِ بَعْلٍ فَلَمْ تَيْتَمْ وَلَمْ تَئِمِ
Makfûlatan abadan minhum bikhairi abin ۞ wa khairi ba‘lin falam taitam wa lam taimi
Islam terjamin selamanya dari mereka dengan sebaik-baik aba. Dan sebaik-baik suami tercinta mereka takkan jadi yatim dan janda
هُمُ الْجِبَالُ فَسَلْ عَنْهُمْ مُّصَـــادِمَهُمْ ۞ مَاذَا رَأَى مِنْهُمْ فِيْ كُلِّ مُصْطَدَمِ
Humul-jibâlu fasal ‘anhum mushâdimahum ۞ mâ dzâ raâ minhum fî kulli mushthadami
Mereka ksatria bak gunung nan kokoh kuat, maka tanyakan lawan tentang hebatnya gempuran. Apa yang mereka lihat dalam setiap medan peperangan?
وَسَلْ حُنَيْنًا وَسَلْ بَدْرًا وَسَلْ أُحُدًا ۞ فُصُوْلُ حَتْفٍ لَّهُمْ أَدْهٰى مِنَ الوَخَمِ
Wa sal ḫunainan wa sal badran was al uḫudan ۞ fushûlu ḫatfin lahum adhâ minal-wakhami
Coba kautanyakan pada Hunain, Badar dan Uhud sebagai ajang peristiwa. Semuanya tempat macam kematian terasa lebih ganas dari wabah kolera
اَلْمُصْدِرِى الْبِيْضَ حُمْرًا بَعْدَ مَا وَرَدَتْ ۞ مِنَ الْعِدَا كُلَّ مُسْوَدٍّ مِّنَ اللِّمَمِ
Al-mushdiril-bîdla ḫumran ba‘da mâ wa radat ۞ minal-‘idâ kulla muswaddin minal-limami
Pedang mereka nan putih berkilauan kembali menjadi merah padam. Setelah banyak memenggal leher lawan hitam sehitam rambut nan kelam
وَالكَاتِبِــــيْنَ بِسُمْرِ الْخَـــــطِّ مَا تَرَكَتْ ۞ أَقْلَامُهُمْ حَرْفَ جِسْمٍ غَيْرَ مُنَعَجِمِ
Wal-kâtibîna bisumril-khaththi mâ tarakat ۞ aqlâmuhum ḫarfa jismin ghaira muna‘ajimi
Dengan kayu khat sebagai tombak senjata mereka tusukkan pada para musuh. Tombak pena takkan tinggalkan sisa daging terkoyak dari tubuh
شَاكِّي السِّلَاحِ لَهُمْ سِيْـمَا تُمَيِّزُهُمْ ۞ وَالْوَرْدُ يَمْتَازُ بِالسِّيْمَا عَنِ السَّلَمِ
Syâkkis-silâḫi lahum sîmâ tumayyizuhum ۞ wal-wardu yamtâzu bis-sîmâ ‘anis-salami
Para tentara nan tajam senjatanya miliki tanda pembeda. Bak mawar nan mempesona dengan pohon salam ada tanda pembeda
تُهْدِيْ إِلَيْكَ رِيَاحُ النَّصْرِ نَشْرَهُمُ ۞ فَتَحْسَبُ الزَّهْرَ فِيْ الْأَكْمَامِ كُلَّ كَمِيْ
Tuhdî ilaika riyâḫun-nashri nasyrahumu ۞ fataḫsabuz-zahrafil-akmâmi kulla kami
Angin kemenangan kirimkan padamu semerbak keharuman tentara. Hingga bunga di kelopak tersangka olehmu tentara nan gagah perkasa
كَأَنّهُمْ فِيْ ظُهُورِ الْخَيْلِ نَبْتُ رُبًــــا ۞ مِنْ شِدَّةِ الْحَزْمِ لَا مِنْ شِدَّةِ الْحُزُمِ
Ka annahum fî dzûhuril-khaili nabtu ruban ۞ min syiddatil-ḫazmi lâ min syiddatil-ḫuzumi
Seakan-akan mereka dipunggung kuda laksana pepohonan di bukit tinggi. Karena kuatnya kemantapan belaka bukan karena kuatnya tali
طَارَتْ قُلُوبُ الْعِدَى مِنْ بَأْسِهِمْ فَـرَقًا ۞ فَمَــا تُفَــــرِّقُ بَيْنَ الْبَهْمِ وَالْبُــهَمِ
Thârat qulûbul-‘idâ min basihim faraqan ۞ famâ tufarriqu bainal-bahmi wal-buhami
Hati para musuh goncang duka karena takut serangan dahsyat para ksatria. Maka tak dapat bedakan antara kumpulan anak domba dan sekelompok pemberani perkasa
وَمَنْ تَكُنْ بِرَسُولِ اللهِ نُصْرَتُهُ ۞ إِنْ تَلْقَهُ الْأُسْدُ فِيْ اٰجَامِهَا تَجِمِ
Wa man takun birusûlillâhi nushratuhu ۞ in talqahul-usdu fî âjâmihâ tajimi
Barangsiapa meraih kemenangan sebab rasulullah nabi pilihan. Bila singa di rimba menjumpainya, maka akan diam tunduk padanya
وَلَنْ تَرَى مِنْ وَّلِيٍّ غَيْرِ مُنْتَصِرٍ ۞ بِهِ وَلَا مِنْ عَدُوٍّ غَيْرِ مُنْقَصِمِ
Wa lan tarâ min waliyyin ghairi muntashirin ۞ bihi wa lâ min ‘aduwwin ghairi munqashimi
Tak kaulihat kekasih beriman kecuali beroleh kemenangan. Dan tak kaulihat musuh nabi utusan kecuali mendapat kekalahan
أَحَــــلَّ أُمّتَهُ فِيْ حِــــرْزِ مِلَّتِـــهِ ۞ كَاللَّيْثِ حَلَّ مَعَ الْأَشْبَالِ فِيْ أَجَمِ
Aḫalla ummatahu fî ḫirzi millatihi ۞ kal-laitsi ḫalla ma‘al-asybâli fî ajami
Nabi tempatkan umatnya dalam benteng agamanya. Bagai singa tempatkan anak-anaknya dalam hutan belantara
كَمْ جَدَّلَتْ كَلِمَاتُ اللهِ مِنْ جَدَلٍ ۞ فِيْهِ وَكَمْ خَصَمَ الْبُرْهَانُ مِنْ خَصِمِ
Kam jaddalat kalimâtullâhi min jadalin ۞ fîhi wa kam khashamal-burhânu min khashimi
Seringkali kitab suci Al-Qur’an jatuhkan musuh dalam perdebatan. Dan telah banyak dalil-dalil pasti kalahkan musuh-musuh sejati
كَفَاكَ بِالْعِلْمِ فِي الْأُمِّيِّ مُعْجِزَةً ۞ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَالتَأْدِيْبِ فِي الْيُتُمِ
Kafâka bil-‘ilmi fil-ummiyyi mu‘jizatan ۞ fil-jâhiliyyati wat-tadîbi fil-yutumi.
Cukuplah bagimu sebagai mukjizat: keluasan ilmu yang dipunyai oleh Nabi ﷺ, padahal beliau seorang ummi (tak bisa baca tulis) yang hidup di era kebodohan (jahiliyah). Selain itu, beliau juga seorang yang beradab dan berakhla mulia padahal beliau seorang yatim (piatu)
9/10
Bab IX: Tawassul dengan Nabi ﷺ
الفصل التاسع: في التوسل بالنّبي ﷺ
خَدَمْتُــــهُ بِمَدِيْحٍ أَسْتَقِيْـــلُ بِهِ ۞ ذُنُوْبَ عُمْرٍ مَّضَى فِي الشِّعْرِ وَالْخِدَمِ
Khadamtuhu bimadîḫin astaqîlu bihi ۞ dzunûba ‘umrin madlâ fisy-syi‘ri wal-khidami
Kupuja nabi dengan pujian kumohon adanya pengampunan. Dosa –dosa hidup yang terlewatkan dalam bersyair dan pujian
إِذْ قَلَّدَانِيَ مَـــا تُخْشَى عَوَاقِبُـــهُ ۞ كَأَنَّنِيْ بِهِمَا هَدْيٌ مِنَ النَّعَمِ
Idz qalladâniya mâ tukhsyâ ‘awâqibuhu ۞ ka annanî bihimâ hadyun minan-na‘ami
Keduanya mengalungi diriku sesuatu yang menakutkan akibatnya dengan dua perkara itu. Seakan akan diriku hewan sembelihan berupa unta
أَطَعْتُ غَيَّ الصِّبَا فِيْ الحَالَتَيْنِ وَمَا ۞ حَصَلْتُ إِلَّا عَلَى الْاٰثَامِ وَالنَّدَمِ
Atha‘tu ghayyash-shibâ fil-ḫâlataini wa mâ ۞ ḫashaltu illâ ‘alal-âtsami wan-nadami
Kuturuti bujuk rayu masa muda dalam bersyair dan memuja. Tak ada yang kudapatkan kecuali dosa dan penyesalan
فَيَا خَسَارَةَ نَفْسٍ فِيْ تِجَـــارَتِهَا ۞ لَمْ تَشْتَرِ الدِّيْنَ بِالدُّنْيَــا وَلَمْ تَسُمِ
Fayâ khasârata nafsin fî tijâratihâ ۞ lam tasytarid-dîna bid-dunyâ wa lam tasumi
Alangkah ruginya jiwa dalam perdagangannya. Tak pernah beli agama dengan dunia dan pernah menawarnya
وَمَنْ يَبِعْ اٰجِـلًا مِنْهُ بِعَـــــاجِلِهِ ۞ يَبِنْ لَهُ الْغَبْنُ فِيْ بَيْعٍ وَفِيْ سَلَمِ
Wa man yabi‘ âjilan minhu bi’âjilihi ۞ Yabin lahul-ghabnu fî bai‘in wa fî salami
Barangsiapa menjual akhirat dengan dunia kebahagian sesaat. Maka nyata baginya kerugian dalam jual beli dan akad salam
إِنْ اٰتِ ذَنْبًا فَمَا عَهْدِيْ بِمُنْتَقِضٍ ۞ مِنَ النَّبِيِّ وَلَا حَبْلِيْ بِمُنْصَرِمِ
In âti dzanban famâ ‘ahdî bimuntaqidli ۞ minan-nabiyyi wa lâ ḫablî bimunsharami
Jika dosa kulakukan janjiku pada nabi tidaklah terputuskan. Dan juga tali hubungan takkan terputuskan
فَــــإِنَّ لِيْ ذِمَّــــةً مِنْـــــهُ بِتَسْمِيَتِيْ ۞ مُحَمَّدًا وَهْوَ أَوْفَى الْخَلْقِ بِالذِّمَمِ
Fa inna lî dzimmatan minhu bitasmiyatî ۞ Muḫammadan wahwa aufal-khalqi bidz-dzimami
Sesungguhnya aku punya jaminan namaku Muhammad sesuai dengan nabi. Nabi lebih sempurnanya makhluk ciptaan dalam menepati janji
إِنْ لَمْ يَكُنْ فِيْ مَعَادِيْ اٰخِذًا بِيَدِيْ ۞ فَضْلًا وَإِلَّا فَقُلْ يَا زَلَّةَ الْقَدَمِ
In lam yakun fî ma‘âdî âkhidzan biyadî ۞ fadllan wa illâ faqul yâ zallatal-qadami
Jika di akhirat nabi tak ulurkan tangan menolongku sebagai fadhal keutamaan. Maka sampaikanlah kata “wahai orang yang tergelincir kakinya”
حَاشَاهُ أَنْ يُّحْرِمَ الرَّاجِيْ مَكَارِمَهُ ۞ أَوْ يُرْجِعَ الْجَارَ مِنْهُ غَيْرَ مُحْتَرَمِ
Ḫâsyâhu an yuḫrimar-râjî makârimahu ۞ au yurji‘al-jâra minhu ghaira muḫtarami
Mahasuci Allah ta`ala nabi tak tolak pengharap syafaatnya. Atau tetangga kembali darinya tanpa dihormati dan dimuliakan
وَمُنْذُ أَلْزَمْتُ أَفْكَارِيْ مَدَائِحَـــــهُ ۞ وَجَدْتُهُ لِخَلَاصِيْ خَيْرَ مُلْتَزِمِ
Wa mundzu alzamtu afkârî madâ’iḫahu ۞ wa jadtuhu li khalâshî khaira multazimi
Sejak kucurahkan segala pikiran untuk memberikan aneka pujian. Maka untuk keselamatanku nabi kudapatkan sebaik baik pemberi jaminan
وَلَنْ يَفُوتَ الْغِنَى مِنْهُ يَدًا تَرِبَتْ ۞ إِنَّ الْحَيَا يُنْبِتُ الْأَزْهَارَ فِيْ الْأُكُمِ
Wa lan yafûtal-ghinâ minhu yadan taribat ۞ innal-ḫayâ yunbitul-azhâra fil-ukumi
Pemberian nabi takkan luputkan setiap tangan yang membutuhkan. Susengguhnya hujan akan menghidupi bunga-bunga di bukit tinggi
وَلَمْ أُرِدْ زَهْرَةَ الدُّنْيَا الَّتِي اقْتَطَفَتْ ۞ يَدَا زُهَيْرٍ بِمَا أَثْنَى عَلَى هَرِمِ
Wa lam urid zuhratad-dunyal-latîq-tathafat ۞ yadâ zuhairin bimâ atsnâ ‘alâ harimi
Aku tidaklah mengharapkan dunia yang penuh kenikmatan. Seperti yang Zuhair petik dengan tangannya atas raja Harim yang ia puja
10/10
Bab X: Bermunajat dan Meminta Hajat
الفَصْلُ العَـــاشِرُ: فِي المُنَاجَاةِ وَعَرَضُ الحَاجَاتِ
يَا أَكْرَمَ الرُّسْلِ مَالِيْ مَنْ أَلُوْذُ بِهِ ۞ سِوَاكَ عِنْدَ حُلُوْلِ الْحَادِثِ العَمِمِ
Ya akramar-rusli mâ lî man alûdzu bihi ۞ siwâka ‘inda ḫulûlil-ḫâditsil-‘amimi
Wahai makhluk paling mulia, tiada orang tempat perlindungan hamba. Selain engkau baginda kala huru hara kiamat melanda semua manusia
وَلَنْ يَضِيْقَ رَسُولَ اللهِ جَاهُكَ بِيْ ۞ إِذَا الْكَرِيْمُ تَحَلَّى بِاسْمِ مُنْتَقِمِ
Wa lan yadlîqa rasûlallâhi jâhuka bî ۞ idzal-karîmu taḫallâ bismi muntaqimi
Wahai Rasululloh, keagunganmu tiada sempit karena hamba. Tatkala Dzat yang Mahamulia bersifat dengan nama Dzat Penyiksa
فَإِنَّ مِنْ جُوْدِكَ الدُّنْيَا وَضُرَّتَهَا ۞ وَمِنْ عُلُوْمِكَ عِلْمَ اللَّوْحِ وَالْقَلَمِ
Fainna min jûdikad-dunyâ wa dlurratahâ ۞ wa min ‘ulûmika ‘ilmal-lauḫi wal-qalami
Di antara kemurahanmu adalah dunia dan akhirat baqa. Dan diantara ilmumu adalah ilmu lauh mahfudh dan qalam pena
يَا نَفْسُ لَا تَقْنَطِيْ مِنْ زَلَّةٍ عَظُمَتْ ۞ إِنَّ الْكَبَآئِرَ فِيْ الغُفْرَانِ كَاللَّمَمِ
Yâ nafsu lâ taqnathî min zallatin ‘adhumat ۞ innal-kabâ’ira fil-ghufrâni kal-lamami
Wahai jiwa janganlah putus asa karena dosa besar yang telah dilakukan. Sesungguhnya dosa-dosa besar dalam luasnya ampunan Allah seperti kecil dan ringan
لَعَــلَّ رَحْمَةَ رَبِّي حِيْنَ يَقْسِمُهَا ۞ تَأْتِيْ عَلَى حَسَبِ الْعِصْيَانِ فِي الْقِسَمِ
La‘alla rahmata rabbî ḫîna yaqsimuhâ ۞ ta’tî ‘alâ ḫasabil-‘ishyâni fil-qisami
Semoga rahmat Allah, ketika dibagi-bagikan. Datang, sampai kepadaku dalam pembagian Sesuai dengan nilai kedurhakaanku
يَا رَبِّ وَاجْعَلْ رَجَآئِيْ غَيْـرَ مُنْعَكِسٍ ۞ لَدَيْكَ وَاجْعَلْ حِسَابِيْ غَيْرَ مُنْخَرِمِ
Yâ rabbi waj‘al raja’î ghaira mun‘akisin ۞ ladaika waj‘al ḫisâbî ghaira munkharimi
Ya allah jadikanlah harapanku tak berbeda dengan apa yang ada disisi-mu. Dan jadikanlah keyakinanku tiada putus-putus kepada-mu
وَالْطُفْ بِعَبْدِكَ فِي الدَّارَيْنِ إِنَّ لَهُ ۞ صَبْرًا مَتَى تَدْعُهُ الْأَهْوَالُ يَنْهَزِمِ
Walthuf bi‘abdika fid-dâraini inna lahu ۞ shabran matâ tad‘uhul-ahwâlu yanhazimi
Ya Allah, kasihanilah hamba-mu ini dalam dunia dan akhirat nanti. Sesungguhnya ia punya kesabaran jika bencana menimpa lari tak tahan
وَأْذِنْ لِسُحْبِ صَلَاةٍ مِنْكَ دَائِمَةٍ ۞ عَلَى النَّبِيِّ بِمُنْهَلٍّ وَمُنْسَجِمِ
Wa’dzin lisuḫbi shalâtin minka dâ’imatin ۞ ‘alan-nabiyyi bimunhallin wa munsajimi
Ya Allah, semoga Engkau curahkan awan shalawat-mu abadi tak terbatas. Kepada junjungan nabi Agung Muhammad ﷺ, layaknya hujan mengalir deras
مَا رَنَّحَتْ عَذَبَاتُ الْبَانِ رِيْحُ صَبًا ۞ وَأَطْرَبَ الْعِيْسَ حَادِي الْعِيْسِ بِالنَّغَمِ
Mâ rannaḫat ‘adzabâtul-bâni rîḫu shaban ۞ wa athrabal-‘îsa ḫâdil-‘îsi bin-naghami
Selagi angin timur masih mendoyongkan dahan-dahan pohon ban. Dan selagi pengembala unta senangkan unta dengan merdu suara
ثُمَّ الرِّضَا عَنْ أَبِيْ بَكْرٍ وَعَنْ عُمَرَ ۞ وَعَنْ عَلِيٍّ وَعَنْ عُثْمَانَ ذِي الْكَرَمِ
Tsummar-ridlâ ‘an Abî Bakrin wa ‘an ‘ûmara ۞ wa ‘an ‘Âlin wa ‘an Utsmâna dzil-karami
Kemudian ridha Allah semoga tetap tercurah ruah untuk Abu Bakar, Umar. Ali dan Utsman, mereka shahabat –shahabat yang memiliki kemuliaan yang tinggi
وَالْاٰلِ وَالصَّحْبِ ثُمَّ التَابِعِيْنَ فَهُمْ ۞ أَهْلُ التُّقَى وَالنَّقَا وَالْحِلْمِ وَالْكَرَمِ
Wal-âli wash-shaḫbi tsummat-tâbi‘îna fahum ۞ ahlut-tuqâ wan-naqâ wal-ḫilmi wal-karami
Juga keluarga dan shahabatnya kemudian para tabi`in. Dan pengikutnya mereka ahli taqwa dan kesucian bersifat penyantun dan dermawan
يَا رَبِّ بِالْمُصْطَفَى بَلِّغْ مَقَاصِدَنَا ۞ وَاغْفِرْ لَنَا مَا مَضَى يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
Yâ rabbi bil-mushtafâ balligh maqâshidanâ ۞ waghfir lanâ mâ madlâ yâ wâsi‘al-karami
Ya Allah, semoga dengan berkah nabi yang pinilih, gandakanlah segala cita-cita kami. Dan ampunlah segala dosa kami yang terlewat masa wahai dzat yang luas kemurahan-nya
وَاغْفِرْ إِلٰهِيْ لِكُلِّ الْمُسْلِمِيْنَ بِمَا ۞ يَتْلُوْنَ فِي المَسْجِدِ الْأَقْصٰى وَفِي الْحَرَمِ
Waghfir ilâhî likullil-muslimîna bimâ ۞ yatlûna fil-masjidil-aqshâ wa fil-ḫarami
Ampunilah wahai tuhan beta dosa-dosa muslim semua. Berkat Al-Qur’an yang mereka baca di masjidil haram dan aqsha
بِجَاهِ مَنْ بَيْتُهُ فِي طِيْبَةٍ حَرَمٌ ۞ وَاسْمُهُ قَسَمٌ مِنْ أَعْظَمِ الْقَسَمِ
Bijâhi man baituhu fî thîbatin ḫaramun ۞ wasmuhu qasamun min a‘dhamil-qasami
Dengan keagungan Nabi yang tinggal di tanah suci. Namanya menjadi sumpah paling agungnya sumpah
وَهٰذِهِ بُرْدَةُ الْمُخْتَارِ قَدْ خُتِمَتْ ۞ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ فِيْ بَدْءٍ وَفِيْ خَتَمِ
Wa hâdzihi burdatul-mukhtâri qad khutimat ۞ wal-ḫamdulillâhi fî bad’in wa fî khatami
Inilah sair-sair burdah yang telah sampai pada penghabisan. Segala puji bagi Allah, dari permulaan sampai penghabisan
أَبْيَاتُهَا قَدْ أَتَتْ سِتِّينَ مَعْ مِائَةٍ ۞ فَرِّجْ بِهَا كَرْبَنَا يَا وَاسِعَ الْكَرَمِ
Abyâtuhâ qad atat sittîna ma‘ mi’atin ۞ farrij bihâ karbanâ yâ wâsi‘al karami
Bait-bait Qashidah Burdah sebanyak seratus enam puluh buah. Berkat burdah lapangkan segala duka cita wahai dzat yang Mahaluas kemurahan-Nya
Keterangan
Qasidah Burdah merupakan salah satu shalawat yang sangat masyhur di Indonesia, shalawat tersebut berisi syair atau pujian-pujian terhadap Nabi Muhammad Saw, pesan moral, nilai spiritual dan semangat perjuangan, yang sering dibaca saat memperingati maulid Nabi Muhammad saw. Selain itu, Qasidah Burdah juga sering menjadi bacaan rutin di pondok pesantren dan di tengah masyarakat. Qasidah Burdah disusun oleh ulama yang sangat tersohor alim, sufi, dan sangat mencintai Rasulullah saw, yaitu Imam al-Bushiri.